四大变化
●听写变成全部考查单词短语
●快速阅读变成段落信息匹配题
●翻译由单句汉译英变为段落汉译英
●不再考查完形填空
全国大学英语四、六级考试委员会官方网站近日发布消息称,自2013年12月考次起,全国大学英语四、六级考试委员会将对四、六级考试的试卷结构和测试题型作局部调整。调整后,四级和六级的试卷结构和测试题型相同。网站同时公布了两套四、六级新版样题。
全国大学英语四、六级考试委员会相关负责人昨天向记者证实了这一消息。多位在校大学生表示,这次调整中翻译新题型的挑战最大。
变化大:出现三类新题型
根据全国大学英语四、六级考试委员会做出的说明,调整后的新题型主要集中在三个方面。
首先在单词及词组听写。原复合式听写调整为单词及词组听写,短文长度及难度不变。要求考生在听懂短文的基础上,用所听到的原文填写空缺的单词或词组,共10题。短文播放三遍。
其次是长篇阅读。原快速阅读理解调整为长篇阅读理解,篇章长度和难度不变。篇章后附有10个句子,每句一题。每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出与每句所含信息相匹配的段落。有的段落可能对应两题,有的段落可能不对应任何一题。
而在翻译方面,原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;六级长度为180-200个汉字。
此外,成绩报道分为总分和单项分。单项分包括:听力,阅读,翻译和写作。
挑战大:翻译考查全文理解
此次题型调整受到了在校大学生的关注。复旦大学大二学生小刘在仔细研究了六级考试的新样题后表示,整体难易度变化不大,但是翻译确实难了,特别考查词汇量。小刘此前考过一次六级,成绩不是太理想。还有不少同学表示,新的翻译题扣分点很多,特别考基本功。
东南大学外语学院院长陈美华也认为,段落翻译的难度较单句翻译难度大。“单句的翻译主要看学生对句型、语法、某一个词或者词组的理解,但是段落翻译除了这些考查点,还要看考生对整篇文章的理解,要揣摩上下文的语境,如果理解错了,可能整篇翻译就跑题了。另外,还要求考生能吃透文字背后的深意,有些段落可能需要相关文化背景的支撑,更加注重知识面的考查。”
2013年6月举行的四、六级考试成绩将于8月21日上午9时公布,考生如果失利,则需要适应新规则。
与毕业脱钩与就业仍挂钩
资料显示,1985年,全国大学英语四、六级考试配合新大学英语教学大纲出台,由国家教委高等教育司主管,1987年正式推出,每年1月份和6月份各举行一次,因其严格、科学、权威而受到欢迎,成为中国规模最大的英语考试。
多年来,四、六级考试也进行了多次改革,如由原来的100分制改为710分的记分制,不设及格线,不颁发合格证书,只发放成绩单,突出听说能力的考查等,但“无法考查出真正英语能力”的质疑声仍不绝于耳。此外,近年来四、六级考试还多次曝出疑似作弊事件,这也引起了考生对考试公平的质疑。
大学英语四、六级考试还一度因为与学生毕业证挂钩而广受争议,随后,国内众多高校陆续将四、六级成绩与毕业证脱钩。不过,作为一项检验学生英语能力的标准化考试,近几年来,高校学生报考四、六级考试依旧火爆。还有很多学生为了取得更优良的成绩,成为“刷分族”。
不少学生表示,虽然毕业与四、六级考试脱钩了,但是企业在招聘时仍普遍要求提供四、六级成绩,并以此作为考核学生英语水平的重要依据。“现在学校是没有硬性要求了,但是为了将来就业还是考比较好,这次题型改革对我来说是一次挑战,希望再考能取得一个不错的分数。”准备年底再战六级考场的复旦大二学生小刘说。