2019-2020丹麦语专业考研方向分析
2020考研选择专业方向时,丹麦语专业考研方向有哪些,各专业方向怎么样是广大考研学子十分关心的问题,以下是大学生必备网为大家整理的马来语专业考研方向:
丹麦语专业考研方向1:国际关系
专业介绍
国际关系(英文:InternationalRelations)是政治学的一个分支,研究国际社会之间的外交事务和关系,如国家、政府国际组织、非政府国际组织、跨国公司等。国际关系既是学术的领域,也是公共政策的领域。简而言之,国际关系是指人们超越国家界限建立起来的一种特殊社会关系,它主要包括政治、经济、军事、社会等等关系。
培养目标
通过相关课程学习,培养具有深厚的国际问题理论功底和擅长进行学术研究、科技开发及跨国经营的文理复合型人才。要求研究生应具有扎实的马克思主义政治学理论基础,有宽广的专业知识,对主要国家和地区社会的政治、经济和科技等有深入的了解与研究,对当代重大的国际政治现实和理论问题比较熟悉,能正确运用相关理论观点和方法对一般国际关系问题、地区问题、国别问题从事科学研究;具有较高的外语水平、较强的语言文字表达能力、社会活动能力和交往能力;胜任国家机关、企事业单位和学术机构的相关工作以及外事和涉外机构的工作。
就业方向
就业前景:
文科就业难是一个普遍现象。从未来国家发展的趋势来看,国际关系方面的人才还是需要的,中国的崛起需要有大量的人才提供这方面的理论与实践研究来作为知识支撑。特别是如果国家政策有所变化,扶持各种非官方研究、调整外交外事人员知识结构的话,将需要大量的人才补充。但由于目前看不到这方面变动的迹象,可以判断今后几年国际关系专业就业形势仍将趋紧。实际上,与其他那些基础性学科,如哲学、历史相比,国际关系的情况实际上还是要好一些的。而且,需求有限并不是没有需求,其中更大的含义是竞争在提高、要求在提高,如果提高自身的竞争力,仍然能够找到一席之地。
就业去向:
1.外交外事系统;
2.各种教学、研究机构;
3.各种新闻出版单位负责国际版的编辑、记者、评论员;
丹麦语专业考研方向2:法律(非法学)
专业介绍
此专业为专业硕士。专业硕士和学术学位处于同一层次,培养方向各有侧重。专业硕士主要面向经济社会产业部门专业需求,培养各行各业特定职业的专业人才,其目的重在知识、技术的应用能力。(专业硕士)法律(非法学)是法学领域下的专业学位专业。法律硕士专业学位英文名为“Juris Master”简称为JM。我国自1996年试办法律硕士按照国务院学位委员会第十四次会议审议通过的《专业学位设置审批暂行办法》 规定设置。 法律硕士学位是具有特定法律职业背景的职业性学位,主要培养面向立法、司法、律师、公证、审判、检察、监察及经济管理、金融、行政执法与监督等部门、行业的高层次法律专业人才与管理人才。(专业硕士)法律(非法学)与(专业硕士)法律(法学)专业不同,其要求普通高等学校本科专业目录法学门类中的法学类专业[代码为0301]毕业生不得报考,否则不予录取。
培养目标
此专业的毕业生毕业后应具备几下几方面的能力:
1、掌握马克思主义的基本原理,自觉遵守宪法和法律,具有良好的政治素质和公民素质,深刻把握社会主义法治理念和法律职业伦理原则,恪守法律职业道德规范。
2、能综合运用法律和其他专业知识,具有独立从事法律职业实务工作的能力,打倒有关部门相应的任职要求。
3、掌握法学基本原理,具备从事法律职业做需求的法律知识、法律术语、思维习惯、法律方法和职业技术。
就业前景
我国法律体系日趋完善,人民法律意识的增强使中国向一个完善的法治社会前进。这样的改变缺少不了一批一批法律工作者的努力。由于中国人越来越注重法律保护,社会上急缺法律专业的人才,所以近年来,法律专业硕士成为了热门的考研专业。从市场大趋向来看,法律专业的毕业生就业前景十分广阔。
丹麦语专业考研方向3:翻译硕士
专业介绍
翻译硕士专业学位(Master of Translation and Interpreting,缩写MTI),为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。
培养目标
培养具有扎实的语言基础,广博的文化知识,娴熟的口笔译技能,能够胜任外事、商贸、科技、文化、教育等部门翻译工作的应用型人才,并为翻译硕士和博士教育输送优秀生源。
就业方向
在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。
丹麦语专业考研方向4:外国语言文学
专业介绍
外国语言文学,是文学门类下的一级学科名称,设有英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、印度语言文学、西班牙语语言文学、阿拉伯语语言文学、欧洲语言文学、亚非语言文学、外国语言学及应用语言学11个二级学科专业。
主要课程
基础相应语、高级相应语、报刊选读、视听、口语、相应语写作、翻译理论与实践、语言理论、语言学概论、主要相应语国家文学史及文学作品选读、主要相应国家国情。
外语专业偏重于对语言文字本身(文字、语音、语法、语言学、比较语言学等)的研究
语言文学专业偏重于对语言背后的文化(文学、史地、文化、比较语言学、跨文化交际)的研究
文字 历史 地理 文化 语言学 语音学 比较语言学
基本上二者都要涉猎这些。
就业方向
主要到外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作。